上課時老師語速太快,錯過了作業的關鍵要求?
面對多國客戶,總擔心理解錯誤導致溝通失誤?
花幾個小時回聽錄音,只為找到那一個重要細節?
無論你在教室還是在 Zoom 會議中,LecSync 都能捕捉每一個字。
通過麥克風捕捉現場語音——課堂、會議、訪談,信手拈來。

直接捕捉電腦音訊,適配所有視訊會議軟體——無需額外設定。

麥克風 + 系統聲音——根據場景無縫切換。
即時轉錄與翻譯,就在你眼前發生。
從說話到整理好的筆記,只需三步。
選擇語言,上傳參考文件提升準確度,建立資料夾保持有序。
點選錄製,其餘交給 LecSync。即時轉錄和翻譯在說話的同時即刻呈現。
獲取自動生成的紀要,用 AI 對話深入理解內容,與團隊共享整理好的轉錄。
九大強力工具,重新定義你捕捉和理解語音的方式。
按專案、主題或團隊整理。與同事共享轉錄內容。所有內容可搜尋,隨時隨地訪問。
畫中畫模式,轉錄字幕始終懸浮在螢幕上。切換應用也不會錯過任何內容。
錄音中隨時打點標記重要時刻。回顧時一鍵跳轉,關鍵內容不再遺失。
選中轉錄文字即可查詢、提問或糾正。像查字典一樣簡單,答案即刻呈現。
傳統工具讓你在速度和準確性之間做選擇。LecSync 兩者兼得——還有更多。
從課堂到會議室,看看專業人士如何捕捉每一個重要字詞。
Lena H.
比較文學博士生
每週三場研討會,兩種語言。LecSync 無縫處理兩種語言 —— 我只需在回家路上看摘要就好。
2 種語言,零負擔Dr. Sarah L.
主治醫師,內科
查房討論時,我以前只能拼命手寫筆記,漏掉一半內容。現在 LecSync 捕捉一切,AI 紀要幾秒鐘給出完美總結。
零遺漏Ryan O.
內容負責人,媒體公司
我們用 LecSync 替換了每月 $2,000 的轉錄外包。更準確、即時交付,光是 AI 搜尋每週就能省好幾個小時。
月省 $2KHenrik J.
工程經理,汽車行業
第一天就上傳了技術術語表。第二次會議時,LecSync 就能完美轉錄之前舊工具從沒搞對過的縮寫和產品名。
第 2 天:完美準確陳美琳
社群專案總監
以前做雙語工作坊需要兩個主持人。現在一個人就能主持,LecSync 即時為兩組參與者翻譯全部內容。
1 人主持,2 種語言Fatima A.
國際銷售顧問
我的客戶分佈在日本、巴西和德國。LecSync 讓我一通電話就能給每個客戶傳送他們語言的翻譯記錄。
3 個市場,1 通電話Lena H.
比較文學博士生
每週三場研討會,兩種語言。LecSync 無縫處理兩種語言 —— 我只需在回家路上看摘要就好。
Ryan O.
內容負責人,媒體公司
我們用 LecSync 替換了每月 $2,000 的轉錄外包。更準確、即時交付,光是 AI 搜尋每週就能省好幾個小時。
陳美琳
社群專案總監
以前做雙語工作坊需要兩個主持人。現在一個人就能主持,LecSync 即時為兩組參與者翻譯全部內容。
Dr. Sarah L.
主治醫師,內科
查房討論時,我以前只能拼命手寫筆記,漏掉一半內容。現在 LecSync 捕捉一切,AI 紀要幾秒鐘給出完美總結。
Henrik J.
工程經理,汽車行業
第一天就上傳了技術術語表。第二次會議時,LecSync 就能完美轉錄之前舊工具從沒搞對過的縮寫和產品名。
Fatima A.
國際銷售顧問
我的客戶分佈在日本、巴西和德國。LecSync 讓我一通電話就能給每個客戶傳送他們語言的翻譯記錄。